With a three-day subtitling workshop, the Festival offers pupils practical insights into translation work for people with hearing disabilities. Launched in 2017, the project brings together hearing impaired and normal hearing students in mixed groups and lets them develop their own subtitles for short films. Film subtitling is not only a challenge for school kids: Language, but also acoustic elements, must be considered and accurately integrated within the temporal framework given by the film.
At the end of the project, other short films from the programme will be viewed to develop a shortlist of suitable films for people with a hearing impairment and general criteria for the suitability of a film for a barrier-free programme.
In 2019, a school class from the LVR-David-Ludwig-Bloch-Schule in Essen, a special school for hearing-impaired children, and a school class from Oberhausen took part in the project. Interested school classes are welcome to contact the festival.
Contact: Franziska Ferdinand